Act natural
In this article I want to discuss several aspects of Chinese sentence construction that don’t always come naturally to English-speaking students.
Leading to frustration
They are 使得(shǐde), 讓(ràng) and 令(lìng). They all seem to mean “lead to,” “induce,” “bring about.”
課程011 你住在哪裡?
教學內容:S住在哪裡?/地方(國家或城市8-10個)/方位(東西南北)
所需時間:約30分鐘
Speech of parts
But in Chinese, apparently, these components fall into two categories, with different words.